Zana din zaharnita - Katia Antonova
Zâna din zaharniţă este incredibil de nostimă, în niciun caz nu este o carte zaharisită pentru copii. Este despre o zână şi despre un băiat pe nume Filip. Despre o prietenie ciudată şi despre toate încurcăturile care pot să iasă de aici. Despre o întâmplare foarte obişnuită într-un oraş, despre ceva ce i se poate întâmpla oricărui copil. Este de ajuns ca un copil să aibă Zâna din zaharniţă. În carte este un tort dezgustător, nişte pantaloni care dispar, câteva scrisori nereuşite pentru Moş Crăciun şi o mulţime de… zahăr. Atenţie! Cartea poate provoca râs neîntrerupt copiilor cu simţul umorului! „V-aţi întrebat vreodată unde trăiesc zânele? În păduri? În cupele lalelelor? Printre stele? Da, unele zâne, într-adevăr, locuiesc în aceste locuri. Dacă au noroc. Dar aceasta este o poveste despre o zână care locuia într-o… zaharniţă obişnuită. «Nu este chiar aşa de obişnuită!» ar protesta acea zână. «Este de porţelan! Şi este împodobită cu caise aurii minunate.» Dar eu vă asigur că este vorba despre o zaharniţă destul de veche, ciobită şi uzată, care poate că avusese cândva pictate pe ea «caise aurii minunate», dar acum nu mai are decât nişte pete cafenii. Zaharniţa şi zâna din ea au zăcut mult timp aruncate în fundul unui bufet de bucătărie. Era bufetul bunicuţei simpatice a unui băieţel cu păr negru, pe nume Filip.” Katia Antonova este autoarea unor minunate poveşti dintre care amintim: Poveşti cu prinţese şi alte aventuri extraordinare (2011) şi Peştişorul (2013). În ultimii șapte ani, Katia Antonova a scris în special pentru copii. Este o romantică incorigibilă şi aduce puțin cu un cavaler. Îi place să lupte pentru cauze drepte şi să-şi imagineze că face lumea să fie mai bună. Cu povestirile despre zâna Vanilia, autoarea doreşte să vă facă să zâmbiţi. Să zâmbiţi sincer, larg şi mult timp. Mila Lozanova desenează de când era copil şi, după părerea ei, copiii sunt cei mai talentaţi artişti. De zece ani lucrează ca director artistic într-o agenţie de publicitate şi în ultimii șase ani a realizat în special ilustraţii şi se simte tot mai mult artistă şi mai puţin director. Anca Irina Ionescu are în palmares peste 180 de traduceri, record demn de Guinness Book, cuprinzând autori de prestigiu precum: L.N. Tolstoi, A.P. Cehov, H. Sienkiewicz, S. Vraceanski, B. Pasternak, J. Clavell, Anais Nin, Irving Stone, William Faulkner, Robert Ludlum, Winston Churchill, Richard Lixon, Lucien Bodard, François Mauriac, Bernardin de Saint Pierre, Alexandre Dumas ș.a.
Tip coperta: cartonata
Autor: Katia Antonova
Traducator: ANCA IRINA IONESCU
Editura: Aramis
ISBN: 978-606-009-397-8
An aparitie: 2021
Nr. pagini: 128
Format: 17x24
0,360 kg